Páginas

20100723

NOMBRES

Aquí todo el mundo tiene un nombre africano y otro cristiano, el africano siempre tiene significado, por ejemplo Taban, nuestro guarda, se llama problema (que por cierto es un nombre muy frecuente), y Andebo,  por fin, se lo pusieron porque es el septimo tras seis hermanas; Linrio me explicó que su nombre significa que cuando ella nació su madre no tenía ningún sitio a donde ir si el marido la echaba de casa, el conductor Guk se llama así porque es el primer hijo que ha nacido después de que el primero muriese, y Mayan a puerto a su hija Friday porque ha nacido en viernes (he intentado contarle lo de Robinson Crusoe pero creo que no ha entendido nada).
El otro día un hombre me preguntó que cómo me llamaba, le dije que Verónica -¿Verónica qué?- le respondí que Verónica Sánchez, me preguntó qué significaba "santsetz" y le dije que no tenía ningún significado. Entonces me explicó que en su idoma (refiriéndose al inglés) "santset" (sunset) significa atardecer y que por tanto mi nombre significaba que el sol se ocultaba detrás de la montaña. Me pareció un buen significado.

4 comentarios:

  1. Pues hija, para otra vez, le puedes contestar que "sánchez" (no santsetz") significa en español "hijo de Sancho", lo mismo que "López" significa "Hijo de Lope" o "Ruiz" "hijo de Ruy (es decir, Rodrigo)" ¿Capisci?

    ResponderEliminar
  2. Estimado anonimo anterior, definitivamente tienes alma de poeta. Quien quiere ser el "hijo de ..." en lugar del sol ocultandose tras las montañas?!?! Vamos, Vero, que pregunta por alli que significa Rubio, que mejorar el significado literal no es muy dificil, je, je...Bss. π

    ResponderEliminar
  3. Me encanta lo del sol ocultándose tras las montañas.
    Creo que te conozco un poco y me suena completamente veroniquiano...

    Además... ¿quién es Sancho?
    ¿Y Ruy...? ¿Quién es Ruy...?

    Estoy seguro de que si hubieras querido buscar "tu" nombre te hubiera costado mucho tiempo y hubieras dado con un nombre que quizá no es el que es, y sin embargo, en una conversación, "te lo han encontrado".

    Hace años yo estuve buscando "mi nombre" escrito en japo. Al final di con un par de letras chulas que se leían Román. Cuando se lo enseñé a un@s japos allí me dijeron que qué disparate, y se pusieron a discutir entre ell@s, a escribir, a mirar algún diccionario, hasta que dieron con "mi" nombre en japonés. Me encantó porque era importante... no valía cualquier cosa, y mucho menos algo "de libro" como el hijo de Lope...

    ¿Quién es Lope?
    ...

    ResponderEliminar
  4. jejeje...lo del hijo de Sancho lo intenté explicar una vez, y fue un follón, primero porque los apellidos, como nosotros lo entendemos, aquí no existen, la gente de una familia no comaprte ningún nombre, y además lo de los prefijos y los sufijos a alguien que no sabe leer ni escribir

    tampoco es fácil de explicar, así que después de un rato acabé por decir que mi padre se llamaba dije que mi padre se llamaba Sancho, y

    entonces me preguntaron si también el padre de mi padre, y que porqué el nombre de mi padre no acababa en ez, y entonces me dijeron que no tiene sentido que todo el mundo se llame igual...vamos, que entre mi inglés, el suyo, y la diferencia cultural, la explicación del atardecer me ha parecido mucho mejor...además lo de vero sunset mola....

    ResponderEliminar